![]() |
|

BY
GUSTAVO ARELLANO
Dear Mexican: The National Highway Traffic Safety
Administration reports that Mexican-Americans have the highest proportion
of D.U.I.s and alcohol-related traffic fatalities of any ethnic
group (60 percent as opposed to 40 percent for Caucasians —
they're even substantially higher than any other Latino group).
I apologize that this question isn't wisecracky, but that statistic
is terrible. What's the deal with all the boozy driving and carnage?
— Sick of Sangre
Dear Gabacho: You're right about the horridness
of the above stats, wrong about the stats. The NHTSA doesn't regularly
keep track of ethnicity and alcohol-related crashes — its
last comprehensive report was Ethnicity and Alcohol-Related Fatalities:
1990 to 1994 — and that survey found Native Americans
were the ethnic group most likely to die in a drunk-driving accident,
with Mexicans following. The proportions you cited were also wrong:
the correct figures are 54.6 percent for Mexicans, and 44.2 percent
for gabachos. Don't think I'm splitting hairs here — alcoholism
amongst Mexicans is a blight as terrible as Carlos Mencia —
but I wanted to at least establish the facts before moving on to
theories.
Why more drinking and driving amongst Mexicans?
I can toss out ideas — culture, peer pressure, the sirenic
taste of Herradura tequila begging for just one more shot before
calling it a night — but they're all lacking. One explanation
that definitely isn't valid is machismo, at least as a uniquely
Mexican phenomenon. According to the National Institute on Alcohol
Abuse and Alcoholism's 2003 paper "Alcohol Use and Related Problems
Among Ethnic Minorities in the United States," that theory "isn't
supported by research findings … Close examination of machismo
among White, Black and Mexican American men … has shown that
machismo is related to alcohol use among men irrespective of ethnic
group and that it is not a valid explanation for the high levels
of drinking among Mexican Americans." Honestly, there is no answer
for your pregunta, Sick of Sangre — alcohol and logic repel
each other like "border" and "enforcement."
I'm wondering if güero is related to gwailo,
the Cantonese slur for a white person (the world is literally "ghost
man"). A Chinese language site defines a related word, waigwailo,
as gringo. Another interesting similarity is the word waraji which
is the Japanese word for a traditional sandal made of rope (wara
is a kind of rope). It sounds like huarache. Another mystery: Is
chingao Cantonese? — Secret Asian Man
Dear Chinito: Interesting similarities — really
reaffirms my belief in the Jungian concept of universal archetypes.
Alas, it's just wishful thinking on both of our parts. As I explained
a couple of months ago in this column, güero comes from the
medieval Spanish word, guerar, which referred to brooding chickens
and originally had nothing to do with color (fascinating side note:
guerar shares the same Indo-European root word as warm — güow!).
Huarache, meanwhile, comes from the Tarasco language of Michoacán
and not from Hasekura Tsunenaga, the 17th-century samurai who traveled
through modern-day Mexico on the way to visit the Pope; urban legend
has it that the Mexicans who greeted Tsunenaga saw his warajis and
Hispanicized the word to describe their own sandals. And chingao
is the past participle of the verb chingar (which can mean many
aggressive things, from "to fuck" to "to fuck up" to "to fuck someone
up") but put through the ol' elision máquina. The Royal Spanish
Academy, the world's preeminent body for the study of Spanish, states
that chingar is derived from a Romany term meaning "to fight." I
appreciate the intercultural goodwill, Secret Asian Man, but unfortunately
any Chinese or Japanese influences to Mexican Spanish is mostly
contained to the schoolyard refrain "Chino, chino, japones: come
caca y no me des (Chinese, Chinese, Japanese: eat shit, and don't
give me any)." And we Mexicans wonder why more chinitos don't march
alongside us during amnesty rallies …
Got
a spicy question about Mexicans? Ask the Mexican at themexican@askamexican.net.
Letters will be edited for clarity, cabrones. And include a hilarious
pseudonym, por favor, or we'll make one up for you!
Gustavo
Arellano is an investigative reporter on staff at the OC Weekly
in Orange County, California. His "¡Ask a Mexican!" column
began in 2004 and today is syndicated in 32 publications nationwide.
He is also the author of a book by the same name. An extensive interview
with Arellano can be found in the EW archives online for Nov. 29,
2007. Arellano can be contacted at TheMexican@AskAMexican.net
|
![]() |
|
|
|
![]() |